ORACIONES REALIZADAS EN EL [単語のクラブ]
🔗 ☞EN DISCORD
Nota: Las oraciones de ejemplo que encontrarán en esta sección puede que sean algo avanzadas pero les servirán de guía para ver las estructuras y pueden regresar a consultarlas en un futuro.
一緒に日本語を勉強しませんか。
🇪🇸¿No estudiamos japonés juntos?
私とコーヒーを飲みませんか
🇪🇸 ¿No te tomas un café conmigo?
一緒に本を読みませんか
🇪🇸¿Te gustaría que leyeramos un libro juntos?
一緒にアニメを見ませんか
🇪🇸 ¿No te gustaría que viéramos anime?
Pepito: 何日会いましょうか
Pepita: 7月9日にしましょう。
Pepito: どこで会いますか
Pepita: 京都の駅で
Pepito: ええ、そうしましょう
🇪🇸Pepito: ¿Cuál día nos podremos encontrar?
Pepita: El 9 de julio.
Pepito: ¿Dónde?
Pepita: En la estación de Kioto
Pepito: Me parece bien
一緒に映画を見に行きませんか
🇪🇸¿Por qué no vamos a ver una película juntos?
オカルンさん、一緒に結婚しましょう
🇪🇸Casémonos Okarun
私と北海道にスキーしに行きませんか
🇪🇸Iré a esquiar a Hokkaido, ¿quieres ir?
毎朝パンと牛乳を食べます
🇪🇸Cada mañana como pan con leche
時々図書館でレポートを書きます
🇪🇸 De vez en cuando escribo reportes en la biblioteca.
肉を食べてからタバコを吸います。
🇪🇸Luego de comer carne voy a fumar.
友達と話しています。Hablando con mi amigo.
昨日、スーパーで紅茶を買いました。家に紅茶を飲みに来ませんか。
🇪🇸Ayer compré té negro en el super. Te gustaría venir a la casa a beber té?
時々家の近くのレストランで晩ご飯を食べます。
🇪🇸A veces ceno en el restaurant cerca de mi casa.
宿題をしなければいけないから今夜のパーティーに行けません。
🇪🇸No puedo ir a la fiesta de esta noche porque debo hacer la tarea.
昨日、雑誌のためにミルクのグラスの写真をたくさん撮りました。
🇪🇸Ayer tomé muchas fotos a un vaso de leche para una revista.
時々ビールをちょっと飲みます。
🇪🇸De vez en cuando tomo un poco de cerveza
次の土曜日に一緒にテニスをしませんか。
🇪🇸¿Jugamos juntos al tenis el próximo domingo?
アイトルメンタ: 私は書道をする時漢字を書くためにインクを水に濡らします
🇪🇸Cuando hago la caligrafía remojo la tinta en agua para escribir kanjis
インスタグラムで特に犬の写真を見るのが好きです
🇪🇸Me gusta ver fotos en instagram, particularmente fotos de perros.
ジムで卵を飲むがいいと聞きましたが卵の味が嫌いです
🇪🇸Escuché en el gimnasio que beber huevos es bueno, pero odio el sabor de los huevos.
美味い魚を作るためにユーチューブでビデオを見ます
🇪🇸Miraré un video en Youtube para cocinar un rico pescado
お花見を見に行くためにいつも京都に行くことを勧められます
🇪🇸Siempre recomiendan ir a Kioto para ir a ver el hanami.
最近、野菜の値段が下がっていくことを聞きました。
🇪🇸Últimamente escuché que ira disminuyendo el precio de las verduras
朝ご飯と晩ご飯よりも昼ご飯の方が量がいつも多いです。
🇪🇸La porción del almuerzo siempre es más que la del desayuno y la cena.
朝ご飯と晩ご飯に比べて昼ご飯は量がいつも多いです。
🇪🇸La porción del almuerzo siempre es bastante en comparación del desayuno y la cena
ね、知ってる。子供の頃の私達がいつも一緒に遊んでいた庭は私の結婚式のために使わせてもらうよ。
🇪🇸Oye, sabes? nos dejaran utilizar el jardín donde siempre nos divertíamos juntos cuando éramos niños
昨日の有名な音楽のビデオを見たの?
...ううん、見てないです、どんなビデオだったの?
宇多田ヒカルが歌っている歌だよ。一緒に見ようか
🇪🇸¿Viste el vídeo musical popular de ayer?
...No, no sabia, ¿de qué va?
Es la canción que canta Utada Hikaru, ¿la vemos juntos?
歌われる es tercera persona pasivo, en la oración 歌われた está significando “que le cantaron a utada hikaru “ (sin que ella quisiera que le canten)
ジョギングする前にいろいろな果物からジュースを作って[f]います
🇪🇸Antes de correr intentaré preparar un jugo a partir de varias frutas