ひらがな | 漢字 | Español |
これ | | Éste, ésta, ésto (objeto próximo al hablante) |
それ | | Ese, esa, eso (objeto próximo al oyente) |
あれ | | Aquel, aquella, aquello (objeto que está lejos tanto del hablante como del oyente) |
この~ | | Éste~, ésta~ siempre acompañando a un sustantivo |
その~ | | Ese~, esa~ siempre acompañando a un sustantivo |
あの~ | | Aquel~, aquella~ siempre acompañando a un sustantivo |
ほん | 本 | Libro |
じしょ | 辞書 | Diccionario |
ざっし | 雑誌 | Revista |
しんぶん | 新聞 | Periódico |
ノート | | Cuaderno |
てちょう | 手帳 | Agenda |
めいし | 名刺 | Tarjeta de visita (personal) |
カード | | Tarjeta |
えんぴつ | 鉛筆 | Lápiz |
ボールペン | | Lapicero |
シャープペンシル | | Portaminas, lapicero |
かぎ | 鍵 | Llave |
とけい | 時計 | Reloj |
かさ | 傘 | Paraguas |
かばん | | Bolso, maleta |
CD | | Disco Compacto |
テレビ | | Televisión, televisor |
ラジオ | | Radio |
カメラ | | Cámara |
コンピューター | | Ordenador, computadora |
くるま | 車 | Automóvil |
つくえ | 机 | Escritorio |
いす | いす | Silla |
チョコレート | | Chocolate |
コーヒー | | Café |
[お]みやげ | [お]土産 | Recuerdo de viaje, regalo que se lleva al visitar a alguien. |
えいご | 英語 | Idioma inglés |
にほんご | 日本語 | Idioma japonés |
なん | 何 | ¿Qué ? |
そう | そう | Sí, eso |
へや | 部屋 | Cuarto / Habitación |
LOS NÚMEROS
1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 |
いち | に | さん | よん・し | ご | ろく | なな・しち | はち | きゅう | じゅう |
一 | 二 | 三 | 四 | 五 | 六 | 七 | 八 | 九 | 十 |
11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20 |
じゅういち | じゅうに | じゅうさん | じゅうよん | じゅうご | じゅうろく | じゅうなな | じゅうはち | じゅうきゅう | にじゅう |
十一 | 十二 | 十三 | 十四 | 十五 | 十六 | 十七 | 十八 | 十九 | 二十 |
FRASES ÚTILES PARA LA CONVERSACIÓN
どうも ありがとう ございます
Muchas gracias
そうですか。
¿Ah, sí?/Ya
違います 違います
No, no es así.
あ
¡Eh! (Se usa al tener conocimiento de algo)
これから お世話に なります
Le agradezco de antemano su gentil apoyo.
こちらこそどうぞよろしくお願いします
Yo también estoy encantado de conocerlo (en respuesta a どうぞ よろしくお願いします)
DATO INTERESANTE: En el ámbito laboral cuando dos o mas personas se conocen se intercambian tarjetas de visita (personales).
¿QUÉ DATOS CONTIENE UNA TARJETA DE PRESENTACIÓN/ VISITA?
- El nombre completo de la persona.
- El cargo que ocupa o representa.
- El nombre de la empresa o entidad.
- La dirección de correo electrónico y el teléfono de contacto.
- Opcionalmente, el logotipo de la empresa y algún otro dato adicional como perfil de alguna plataforma, URL o domicilio personal por ejemplo.
Los datos que figuran en la tarjeta de visita deberían estar impresos en ambos idiomas, en Japonés y en el idioma nativo del portador en el caso de ser extranjeros ( los japoneses suelen imprimirlas en japonés- inglés), para hacer las tarjetas de visita más cómodas e internacionales para todo el mundo
Las tarjetas de visita deben estar totalmente limpias, sin nada escrito en ellas, sin dobleces, roturas o manchas. Deben estar en perfecto estado de conservación cuando se entregan.
A la tarjeta de visita se le debe echar un vistazo al menos ya que no se guarda de inmediato porque puede pensarse que se está haciendo de menos a la persona que nos la entrega, como si no fuera alguien importante. La tarjeta de visita debe permanecer inmaculada.
Fuente: https://www.protocolo.org/internacional/
VOCABULARIO EXTRA
ひらがな | 漢字 | Español |
ねこ | 猫 | Gato |
しゅくだい | 宿題 | Tarea |
きみ | 君 | Tú (informal) |
ふるい | 古い | Viejo |
はは | 母 | Mi mamá |
よばれる | 呼ばれる | Se lo llama |
かれのなまえ | 彼の名前 | Su nombre |
ちち | 父 | Mi papá |
あたらしい | 新しい | Nuevo |
かいました | 買いました | Compré |
せんしゅう | 先週 | Semana pasada |
なんじ | 何時 | ¿Qué hora? |
ごご | 午後 | P.m. |
いちじ | 一時 | La una(hora) |
ことば | 言葉 | Palabra |
しらべる | 調べる | Investigar, examinar |
べんり | 便利 | Conveniente, útil |
でんしゃ | 電車 | Tren |
あかい | 赤い | Rojo (adjetivo) |
まいにち | 毎日 | Cada día |
れんしゅう | 練習 | Práctica |
たかい | 高い | Alto, caro |
きれい(な ) | 綺麗(な) | Limpio, lindo |
かいしゃ | 会社 | Empresa |
いえ | 家 | Casa |
わすれてしまった | 忘れてしまった | Lamentablemente me olvidé |
まいしゅうにちようび | 毎週日曜日 | El domingo de cada semana |
かえなかった | 買えなかった | No pude comprar |
ひきだし | 引き出し | Cajón |