⑤Sと共に~ / Vると共に~
文型:
S1はS2と共に ~
Vると共に ~
文法:
... al igual que ~
... junto con ~
... conforme (sucede que) ~
... a medida que ~
... tanto S1 como S2 ~
説明:
・El primer uso que tiene ésta gramática es para unir dos sustantivos que comparten al mismo tiempo una descripción. (Ejemplo a)
共に lo que hace es poner de forma simultanea dos cosas.
・ El segundo uso es para sustantivar un verbo en forma diccionario, e indicar que mientras ocurre otra situación se está llevando a cabo. (Ejemplo b)
・ El tercer uso es para crear un complemento circunstancial (adverbios) con sustantivos. (Ejemplo c)
"Complemento Circunstancial":
Ofrece la manera o el modo en que se desarrolla la acción del verbo y en japonés se maneja como adverbio.
El complemento de tiempo indica: lugar, modo, cantidad, causa, finalidad, compañía, instrumento
Completo circunstancial = adverbio
・と共に=Aでもあり、同時にBでもある
・
例文:
a) 京都は奈良と共に日本の古い町である。
Kioto, junto con Nara, son antiguas ciudades japonesas.
Kioto, al igual que Nara, son antiguas ciudades japonesas.
b) 年を取ると共に小さい事が気になるようになるらしい。
Parece ser que a medida que se envejece, las pequeñas cosas cobran importancia.
Conforme envejeces, las pequeñas cosas tienden a hacerse importantes.
c) 言葉は時代と共に変化する。
Las palabras cambian con la época.
Las palabras cambian a medida que pasan las épocas.