Partícula は
・Aunque en español se pronuncia "wa" como partícula se escribe "は" y el ローマ字 de Japón lo representan con "ha".
・Indica el TEMA de lo que se habla en el complemento.
Ejemplo:
学校は「筑前小学校」と言います。
(Acerca de ) La escuela se llama "Chikuzen shougakkou".
・は también señala el sujeto a quien se le describen cualidades o acciones
Ejemplo:
田中さんは忙しいです。
(Acerca de ) El Sr. Tanaka esta ocupado (cualidad)
田中さんは今から行きます。
(Acerca de ) El Sr. Tanaka va a ir a partir de ahora. (descripción de la acción)
・Cuando は describe cualidades o acciones de sustantivos, la acción o cualidad recae en primera persona, existiendo también el sujeto quien ejecuta la acción o el sujeto al que pertenece (の) cualidad.
Ejemplo:
(私は)お酒は飲みます。
(Acerca de mi/Yo) Bebo el alcohol.
(私の)仕事は忙しいです。
(Mi) El Trabajo es muy ocupado.
En caso de que se quiera cambiar el sujeto de la acción o cualidad hay necesidad de especificarlo:
Ejemplo:
彼はお酒は飲みます。
(Acerca de ) Él bebe el alcohol. (él es una persona que bebe alcohol)
社長の仕事は忙しいです。
(Acerca de ) El trabajo del Jefe es muy ocupado. (el trabajo del jefe es algo muy ocupado)
・Cualidades de は:
★は va a describir sujeto/cosa/tema.
★は dice algo acerca del sujeto, cualidad, información, conexión con lo que dice.
★は describe acciones o formas de como es/está el sujeto.
★Fórmula base: SUJETO/COSA+は+ complemento
⚠️ A diferencia de が:
が→ hace el trabajo de poner el sujeto en acción automática, instantánea y efectiva dentro de la acción. Dando participación directa del sujeto en la acción.
・は en では.
Para negar la acción (Forma negativa) de SER/ESTAR (o la cualidad que describe は) se conjuga ~ない/~ません
En este caso hace equipo con la partícula で para señalar cual es la forma, razón o instrumento por la que la acción o cualidad del sujeto se hace negativo, mientras que は conserva su cualidad de hacer la descripción.
Ejemplo:
ライオンは猫ではない
El león NO ES gato. (Lit. Un gato no es un león)
・Cuantificador+は/も. Cuando hay un contador seguido de は sugiere la descripción de dicha "cantidad", pero algunas veces con intención de poner emoción en la impresión de la persona acerca de "la cantidad" se intercambia は por も para darle un tono de "esa cantidad me parece mucha" o "esa cantidad me parece insuficiente".
Ejemplo:
車が3台はあります。
Tengo 3 autos.
車が3台もあります。
Hasta 3 autos tengo.
車が3台はありません。
No tengo 3 autos.
車が3台もありません。
Ni siquiera tengo 3 autos.
📝 Resumen:
・は para describir la cantidad es exacta
・も para que implique el sentimiento de la persona en lo dice de la "cantidad" como: ser demasiado, considerarlo un exceso, considerarlo insuficiente, ser poco etc.
⚠️ Nota: en la versión negativa de insuficiencia siempre se usa el verbo forma negativa Vない